CORSO TRADUZIONE LETTERARIA

PROSSIMA EDIZIONE: DALL'1 FEBBRAIO 2019 A PALERMO

Scarica il modulo di iscrizione

CORSO DI TRADUZIONE LETTERARIA

 

Molti dei romanzi pubblicati in Italia, e che leggiamo in italiano, non sono stati scritti in italiano. Affermazione ovvia – tutti sappiamo che Stendhal scriveva in francese e Tolstoj in russo –, ma che in realtà finisce spesso con l’essere dimenticata. Il modulo si propone di esaminare il percorso che un testo letterario concepito in lingua straniera deve compiere prima di poter essere fruito “come se” fosse italiano. A rendere possibile tale percorso è il traduttore, figura ibrida, un po’ creativo e un po’ manovale, un po’ ambasciatore e un po’ detective. Verranno quindi prese in considerazione diverse strategie traduttive, da quella orientata verso il lettore a quella orientata verso l’autore, verificandone l’efficacia sia mediante l’analisi di traduzioni già pubblicate sia mediante prove di lavoro su brevi testi la cui resa in italiano presenta trappole e ostacoli.

 

Il corso si svolgerà a Palermo presso la sede di Navarra Editore, sita in via Maletto 4, e alternerà momenti di didattica frontale con numerose esercitazioni sul testo.

 

Verranno trattati i seguenti argomenti:

- Elementi di teoria e prassi della traduzione

- Traduzione e revisione all’interno del processo redazionale

- Le trappole: calchi dalla lingua di partenza e tenuta del registro linguistico

- Strumenti di lavoro del traduttore, dai dizionari al web

- Rifiniture e controlli, citazioni e note del traduttore

 

Il docente: Marina Di Leo ha tradotto dal francese romanzi di George Simenon, Irène Némirovsky e Dai Sijie (Adelphi) e saggi di Roland Barthes (Einaudi), Algirdas J. Greimas, Robert Blanché, Jean-Marie Floch (Esculapio). Sempre dal francese, ha tradotto anche articoli letterari di Jean- Baptiste Baronian, Hector Bianciotti, Michel Braudeau, Daniel Chambet, Yann Queffélec, Louis Soler, Bertrand Visage. Ha curato la revisione di vari romanzi ed è giornalista pubblicista.

  

Al termine delle lezioni verrà rilasciato il diploma di frequenza

 

Il corso avrà un monte-ore complessivo di 30 ore di incontri in aula; il calendario che si osserverà è il seguente:

1, 2, 3 febbraio 2019
8, 9, 10 febbraio
15, 16, 17 febbraio

con i seguenti orari: venerdì pomeriggio, ore 18-20, e sabato e domenica mattina, ore 9:30-13:30.

La quota di partecipazione prevista è di € 310,00 + IVA.

Verrà richiesto ai partecipanti di versare metà della somma complessiva al momento dell’iscrizione

e la restante al momento dell’inizio del corso.

La quota di iscrizione comprende il materiale didattico che sarà fornito all’inizio di ogni lezione.

 

Modalità di iscrizione

Per iscriversi è necessario inviare una mail a  Questo indirizzo e-mail è protetto dallo spam bot. Abilita Javascript per vederlo.  con allegato modulo richiesta iscrizione e curriculum vitae e versare l’anticipo della quota d’iscrizione entro 5 giorni dalla risposta, da parte della casa editrice, che conferma l’accoglimento della richiesta di iscrizione, pena la perdita della prenotazione.

La data ultima per l'iscrizione è il 28 gennaio 2019.

Il modulo potrà avere un massimo di 20 iscritti.

Il pagamento delle quote di partecipazione ai nostri corsi può essere effettuato soltanto:

· in contanti presso la nostra sede di via Maletto 4, Palermo.

· tramite bonifico bancario intestato a 

Navarra Editore s.r.l.s.

Banca Intesa Sanpaolo - via Roma, 8, Palermo

IBAN: IT54V0306904603100000011247

L’anticipo, o l’intera quota di iscrizione non verranno in nessun caso restituiti, nel caso di mancata partecipazione, tranne che per motivi dipendenti da Navarra Editore.

Per qualunque informazione è possibile chiamare in sede dal lunedì al venerdì dalle 9:30 alle 13:30

al numero 091.6119342 oppure mandare una mail a  Questo indirizzo e-mail è protetto dallo spam bot. Abilita Javascript per vederlo.

 



 

 

 

  

laboratorio scrittura pulsante

 

 

 

* HOME - NORME PER L'INVIO DEI MANOSCRITTI - LAVORA CON NOI - DISTRIBUZIONE - NOTE LEGALI - CERCA *